A brilliant song by a crooner with a rich velvety voiceLaliddin in Uzbek inspired us to see just how much Uzbek is similar to Turkish for another video in our ‘Turkic Lyrics series.
Uzbek is the main language of Uzbekistan and a regional language in Afghanistan. With estimates ranging from 32 to 60 million speakers worldwide, it is the second largest Turkic language after Turkish. Both belong to the common Turkic language group, but represent two different subgroups: Karluk, and Oghuz.
The song is titled Sog’intirma which sounds very much Turkic, but matching it with Turkish vocabulary was not an easy task: it required some work with an Uzbek consultant. Here are some key observations:
Uzbek ditched the vowel harmony the Turkic languages are famous for and the vowels tend to be central both by height and the place of the tongue: etma – etme, so’nar – söner, ko’zlaringdagi – gözlerindeki…
Please leave a comment if you too have interesting observation or fascinated by the song just like us.
UPDATED:
After the publication of video some insights came from viewers:
- Visoling – Visalin
- zor-zor – zar zor
- dovul may not be related to dolu, as there is do’l in the exact same meaning with the Turkish dolu
- also in the verse the singer may be singing ‘sevgingsiz’ not ‘seningsiz’.
Did you know you can watch the videos here before their actual premier in Youtube? How great is that?
Sog’intirma
Seningsiz urmaydi bu xasta yurak
Yonimda bo’lmasang go’yo sarobman
Visoling men uchun yagina tilak,
Ishq yo’lida majnun-u holi harobman
Sog’intirma, Laylim, etma intizor
Sahroda yonmoqda bu jonsiz tana
Haroratim oshar, yig’layman zor-zor
Tarifing yozishga ojizdir qalam
Mehringni sezmasam xazondek yonib,
Dovulda qolaman, o’tda yonaman
Sovuq qahratonda yuragim muzlar
Farhod kabi sevgiga taslim bo’laman
Ko’zlaringdagi kulgu bo’lar malhamim
O’zinga meni sen begona etma
Sevgingni bag’ishlasang so’nar alamlar
Cheksizlik ummonida yagona etma
Sog’intirma
Sensiz bu hasta kalp atmaz
Yanımda olmasan, sanki serabım
Visalin benim için tek dileğim,
Aşk yolunda Mecnun gibi mahvoldum
Özletme, Leylim, etme intizar
Çölde yanmakta bu cansız beden
Hararetim aşar, ağlıyorum çok zor
Tarifini yazmaya acizdir kalem
Sevgini sezemezsem, hazan gibi yanarım,
Fırtınada kalır, ateşte yanarım
Soğuk kahırda yüreğim buz keser
Ferhat gibi sevgiye teslim olurum
Gözlerindeki tebessüm olur merhemim
Beni kendine yabancı kılma
Sevgini verirsen, diner elemler
Sonsuzluk okyanusunda yalnız etme
Sog’intirma
Without you, this weary heart cannot beat
If you’re not here, I’m but a mirage
My only wish is for us to meet,
On the path of love, my heart lies in ruins
Do not make me yearn, my Leyla; don’t keep me waiting
This lifeless body burns beneath the desert sun
My fever rises, and tears flow freely
The pen is unable to describe you
If I cannot feel your love, I’ll wither like autumn leaves,
Lost in a storm, I’ll burn in the flames
In this cold despair, my heart turns to ice
Like Ferhat, I surrender completely to love
The smile in your eyes is my healing balm
Please don’t turn away from me
If you grant your love, my sorrows will fade
Don’t be alone in the ocean of infinity

Leave a comment